澳门金莎娱乐手机版

阿喀琉斯和埃阿斯,阿喀琉斯的愤怒

以后几年围攻特洛伊的情况,传说中没有详细提到。 希腊人驻扎在特洛伊城前,并未松懈。城内的居民因为养精蓄锐,所 以很少出击。于是,希腊人组织兵力转而袭击特洛伊附近的地区。阿喀琉斯 率领船队从海上攻破了十二个城市,还从陆上攻击了十一座城池。在讨伐密 西埃的战争中,他劫持了祭司克律塞斯的美丽的女儿克律塞伊斯。攻占吕耳 纳索斯时,他攻占了王宫,逼得国王兼祭司勃里塞斯走投无路,自杀身亡。 国王的女儿勃里撒厄斯,又叫布洛达弥亚成了他的战利品,被他带回,成为 他宠爱的奴隶。阿喀琉斯还带兵攻击列斯堡岛和位于西埃的普拉科斯山麓的 底比斯城。底比斯国王厄厄提翁是普里阿摩斯的亲家,他的女儿安德洛玛刻 嫁给了特洛伊着名的英雄赫克托耳。 阿喀琉斯攻进王宫时,他杀掉了厄厄提翁和他的七个儿子。厄厄提翁 身材高大,相貌威严,年轻的阿喀琉斯在他的尸体前感到恐惧,不敢摘下死 者的武器作为战利品。于是,他派人把国王穿戴闪亮盔甲的尸体火化,并造 了一座巨坟将他埋葬,四周是高大繁茂的榆树。国王厄厄提翁的妻子,即安 德洛玛刻的母亲,被他掳走为奴。后来他得到一大笔赎金,才将她释放回国。 她回国后,坐在纺车前纺纱,却被女神阿耳忒弥斯的神箭射中而死。 国王的骏马佩达索斯也被阿喀琉斯夺走,这匹马强健有力,奔跑飞快, 能与他的神马媲美。他还从国王的武器库中带走了许多珍贵的战利品,其中 有一只巨大的铁饼,它的铁如果制成一个农民的农具,那么足够他用五年。 除了阿喀琉斯以外,希腊人中另一个勇猛的英雄是忒拉蒙的儿子埃阿 斯。他以掠夺城市而闻名。他率领战船一直到达色雷斯半岛。这里有国王波 林涅斯托耳的王宫。特洛伊国王普里阿摩斯把自己宠爱的小儿子波吕多洛斯 送到这里,以免他遭到战祸。为报答色雷斯国王对自己儿子的抚育,普里阿 摩斯送给国王许多黄金和珠宝。然而色雷斯国王是个不讲信义的人。当埃阿 斯打到城下时,他用这些黄金珠宝和波吕多洛斯向埃阿斯求和。他不仅出卖 了同普里阿摩斯国王的友谊,而且把收到的抚育波吕多洛斯的钱和谷物散发 给希腊士兵。www.shenhuagushi.net 。 埃阿斯并没有带着战利品马上驶回希腊,他又向夫利基阿海岸进发。 他猛烈攻击忒耳特拉斯的王国,并在对阵中杀死了国王,抢走了他的女儿忒 克墨萨。她是个尊贵而美丽的女子。埃阿斯仰慕她的美貌和气质,便将她留 在身边,待她如同妻子一般。如果不是希腊人的习俗不允许和野蛮人结婚, 他会正式娶她为妻的。 阿喀琉斯和忒拉蒙的儿子从征战中满载而归。他们率领战船同时到达 特洛伊城外的军营。希腊人热烈地欢迎他们,并围住了两位英雄,把橄榄枝 的花冠戴在他们的头上,以此嘉奖他们取得的胜利。然后,英雄们聚在一起, 商量如何分配他们带回的战利品。希腊人把战利品看成是他们的财产。现在 女俘虏们被推到面前,她们的美貌令人称赞。阿喀琉斯理所当然地分到了勃 里塞斯的女儿;埃阿斯也有权得到忒耳特拉斯国王的女儿忒克墨萨。阿喀琉 斯还被允许留下勃里撒厄斯的使女狄俄墨得,因为她不愿离开从小在一起长 大的国王的女儿,所以跪倒在阿喀琉斯的面前,含着眼泪苦苦哀求,不要让 她离开她的女主人,终于得到了允许。祭司克律塞斯的女儿克律塞伊斯被赠 给阿伽门农,这样才能表示对他的王权的尊重。阿喀琉斯自然也同意割爱。 其他的一些战利品,无论是女俘还是抢来的财产,都在士兵中平均分配。由 于奥德修斯和狄俄墨得斯的提议,从埃阿斯船上卸下的国王波林涅斯托耳的 财产归埃阿斯,但阿伽门农自然也从中分到大量的金银。

阿喀琉斯的愤怒 点击数: 收藏本文我要纠错

澳门金莎娱乐手机版,战争进入了第十年。希腊英雄埃阿斯向沿岸各地出征后又满载战利品 回来。由于波吕多洛斯被害,这更激起了双方疯狂的仇恨,连天上的神衹也 介入了人间的这场纷争。一部分神衹反对希腊人的残暴,同情特洛伊人;另 一部分神衹则决定保护希腊人。赫拉、雅典娜、赫耳墨斯、波塞冬、赫淮斯 托斯站在希腊人一边;阿瑞斯和阿佛洛狄忒则帮助特洛伊人。所以在特洛伊 战争的第十年,战事和故事比以前九年的总和还要多。诗圣荷马正是以这个 时期发生的事:阿喀琉斯的愤怒和他带给亚各斯人的种种苦难来叙述他的史 诗的。 阿喀琉斯被激怒的原因是这样的:他们的使节从特洛伊回来后,对特 洛伊人的威胁,希腊人不敢松懈,准备迎接决战。正在这时,阿波罗的祭司 克律塞斯向军营走来。他的女儿曾被阿喀琉斯抢走,后来又被送给阿伽门农。 为了赎回自己的女儿,他手执一根和平的金杖,杖上缠着祭献阿波罗的橄榄 枝,并带来了一大笔赎金,前来恳求希腊人归还他的女儿。他向阿特柔斯的 儿子和全军要求说:“阿特柔斯和亚各斯的儿子们,让天上的神衹保佑你们 攻占特洛伊,并能平安地回到自己的故乡。如果你们愿意接受我带来的赎金, 归还我的女儿,我将虔诚地为你们祝福。看在阿波罗神的份上,把我的女儿 交给我吧,我是阿波罗的祭司!” 士兵们听了他的讲话,热烈鼓掌表示接受他的要求。但国王阿伽门农 却怏怏不乐。他不愿意失去美丽的女奴,生气地反对说:“老东西,不许你 再出现在我的船只附近!你的女儿是我的奴仆,今后仍然是我的奴仆。我要 把她带到亚各斯,住在我的王宫里,让她整天给我纺织!赶快走开,别惹我 发火,乖乖地回家去!” 克律塞斯吃了一惊,顺从地退了出来,默默地来到海岸上,向天举起 双手,祈求说:“阿波罗啊,你是统治这么大一块地方的神,请听我的申诉 吧!多少年来,我为你清洁神庙,给你选择祭品,献祭给你,我祈求你为我 报复亚各斯人,让他们知道你的金箭的厉害。” 他大声祈祷。阿波罗听到了他的请求,便愤怒地离开了奥林匹斯圣山。 他肩上背着弓和装满箭的箭袋,脸色阴沉地来到希腊人的军营上空,把毒箭 一支支地射下去。中了箭的都患了瘟疫,悲惨地死去。开始时,阿波罗只是 射击牲口和狗。后来,他也射击人,被射中的人一个个死去。营地上火化尸 体的柴火日夜燃烧。瘟疫蔓延了九天,第十天,阿喀琉斯受到赫拉的启示, 才召集会议。他征询意见,希望请教一名祭司,一名占卜者或释梦的人,看 他们有什么办法可以平息阿波罗的怒火,消灭军中的灾难。 随军预言家卡尔卡斯,能从鸟飞中得到预兆,他站起来说,如果阿喀 琉斯恕他直言,他可以详细说明神衹为什么愤怒。珀琉斯的儿子叫他大胆地 说出来,他可以保护他。于是他说:“神衹并不是因为我们不守誓言和不献 祭而生气。他愤怒是因为阿伽门农凌侮他的祭司。如果我们不把他的女儿还 给他,阿波罗就不会善罢甘休,他将继续给我们降下灾难。我们只有满足他 的愿望,才能重新获得神衹的恩典。” 阿伽门农听到这话热血沸腾,眼中闪出怒火,咄咄逼人地对他说:“你 这个不祥的预言家,从来没有对我说一句中听的话。你现在又来盅惑众人, 说阿波罗给我们降下瘟疫之灾,是因为我拒绝了克律塞斯赎取女儿。确实, 我愿意将她留在这里。但是,为了使士兵们免受瘟疫之灾,我愿意把她交出 来。当然,有一个条件,我要求有一件礼物,用来跟她交换!”国王讲完了 话,阿喀琉斯回答说:“不朽的阿特柔斯的儿子,贪婪驱使着你要求向亚各 斯人索取和交换战利品。可是,我们从被征服的城市掠来的战利品早已分光 了,现在当然不能把分给每个人的东西再要回来。因此,请放掉祭司的女儿 吧!如果宙斯保佑我们攻占了特洛伊城,我们愿意三倍、四倍地补偿给你!” “勇敢的英雄,”国王大声对他说,“别想来骗我了!你以为你可以把自己的 战利品保存得好好的,而我就会顺从地听你的吩咐,把战利品交出来吗?不! 希腊人不给我补偿,那么我就从你们的战利品中夺取我所需要的东西。不管 那是属于埃阿斯、奥德修斯,还是你阿喀琉斯的,也不管你们生多大的气, 我都不在乎。但这事我们留待以后再说。你们先去准备一条大船和祭品,把 克律塞斯的女儿送上船,并派一位王子,我的意思是你,阿喀琉斯,亲自押 运这只船!” 阿喀琉斯怒气冲冲地说:“无耻而自私的君王呐!希腊人还有谁愿意听 从你的指挥?特洛伊人并没有得罪我,但我跟随你,帮助你,为了给你的兄 弟墨涅拉俄斯报仇。现在你忘恩负义,想要夺取我的战利品。你可知道,这 些都是我夺来的,是希腊人分给我的!我攻占了一座座城市,但我所得到的 战利品都不如你的多。我一直承担最艰巨的战斗任务,但在分战利品时,你 却获得最好的一部分。好吧,我现在回家乡夫茨阿去!没有我在这里,看你 能积聚多少财富!” “好吧,那就请便吧!”阿伽门农大声说,“没有你,我仍有足够的英雄; 有了你,总是引起争端!现在,我得告诉你,我虽然可以把克律塞斯的女儿 还给他,但我却要从你的营帐里领出可爱的勃里撒厄斯以作补偿,并要让你 明白,我毕竟比你高贵,也以此警告别人,不要像你一样违背我的意志!” 阿喀琉斯被激怒了。他在考虑是拔出剑来杀死这个阿特柔斯的儿子, 还是暂且忍耐。正在这时,女神雅典娜悄悄地出现在他的身后,轻声说:“你 要镇静,别动用宝剑!如果你能听话,我将给你三倍的赏赐!”

战争进入了第十年。希腊英雄埃阿斯向沿岸各地出征后又满载战利品 回来。由于波吕多洛斯被害,这更激起了双方疯狂的仇恨,连天上的神衹也 介入了人间的这场纷争。一部分神衹反对希腊人的残暴,同情特洛伊人;另 一部分神衹则决定保护希腊人。赫拉、雅典娜、赫耳墨斯、波塞冬、赫淮斯 托斯站在希腊人一边;阿瑞斯和阿佛洛狄忒则帮助特洛伊人。所以在特洛伊 战争的第十年,战事和故事比以前九年的总和还要多。诗圣荷马正是以这个 时期发生的事:阿喀琉斯的愤怒和他带给亚各斯人的种种苦难来叙述他的史 诗的。 阿喀琉斯被激怒的原因是这样的:他们的使节从特洛伊回来后,对特 洛伊人的威胁,希腊人不敢松懈,准备迎接决战。正在这时,阿波罗的祭司 克律塞斯向军营走来。他的女儿曾被阿喀琉斯抢走,后来又被送给阿伽门农。 为了赎回自己的女儿,他手执一根和平的金杖,杖上缠着祭献阿波罗的橄榄 枝,并带来了一大笔赎金,前来恳求希腊人归还他的女儿。他向阿特柔斯的 儿子和全军要求说:“阿特柔斯和亚各斯的儿子们,让天上的神衹保佑你们 攻占特洛伊,并能平安地回到自己的故乡。如果你们愿意接受我带来的赎金, 归还我的女儿,我将虔诚地为你们祝福。看在阿波罗神的份上,把我的女儿 交给我吧,我是阿波罗的祭司!” 士兵们听了他的讲话,热烈鼓掌表示接受他的要求。但国王阿伽门农 却怏怏不乐。他不愿意失去美丽的女奴,生气地反对说:“老东西,不许你 再出现在我的船只附近!你的女儿是我的奴仆,今后仍然是我的奴仆。我要 把她带到亚各斯,住在我的王宫里,让她整天给我纺织!赶快走开,别惹我 发火,乖乖地回家去!” 克律塞斯吃了一惊,顺从地退了出来,默默地来到海岸上,向天举起 双手,祈求说:“阿波罗啊,你是统治这么大一块地方的神,请听我的申诉 吧!多少年来,我为你清洁神庙,给你选择祭品,献祭给你,我祈求你为我 报复亚各斯人,让他们知道你的金箭的厉害。” 他大声祈祷。阿波罗听到了他的请求,便愤怒地离开了奥林匹斯圣山。 他肩上背着弓和装满箭的箭袋,脸色阴沉地来到希腊人的军营上空,把毒箭 一支支地射下去。中了箭的都患了瘟疫,悲惨地死去。开始时,阿波罗只是 射击牲口和狗。后来,他也射击人,被射中的人一个个死去。营地上火化尸 体的柴火日夜燃烧。瘟疫蔓延了九天,第十天,阿喀琉斯受到赫拉的启示, 才召集会议。他征询意见,希望请教一名祭司,一名占卜者或释梦的人,看 他们有什么办法可以平息阿波罗的怒火,消灭军中的灾难。 随军预言家卡尔卡斯,能从鸟飞中得到预兆,他站起来说,如果阿喀 琉斯恕他直言,他可以详细说明神衹为什么愤怒。珀琉斯的儿子叫他大胆地 说出来,他可以保护他。于是他说:“神衹并不是因为我们不守誓言和不献 祭而生气。他愤怒是因为阿伽门农凌侮他的祭司。如果我们不把他的女儿还 给他,阿波罗就不会善罢甘休,他将继续给我们降下灾难。我们只有满足他 的愿望,才能重新获得神衹的恩典。” 阿伽门农听到这话热血沸腾,眼中闪出怒火,咄咄逼人地对他说:“你 这个不祥的预言家,从来没有对我说一句中听的话。你现在又来盅惑众人, 说阿波罗给我们降下瘟疫之灾,是因为我拒绝了克律塞斯赎取女儿。确实, 我愿意将她留在这里。但是,为了使士兵们免受瘟疫之灾,我愿意把她交出 来。当然,有一个条件,我要求有一件礼物,用来跟她交换!”国王讲完了 话,阿喀琉斯回答说:“不朽的阿特柔斯的儿子,贪婪驱使着你要求向亚各 斯人索取和交换战利品。可是,我们从被征服的城市掠来的战利品早已分光 了,现在当然不能把分给每个人的东西再要回来。因此,请放掉祭司的女儿 吧!如果宙斯保佑我们攻占了特洛伊城,我们愿意三倍、四倍地补偿给你!” “勇敢的英雄,”国王大声对他说,“别想来骗我了!你以为你可以把自己的 战利品保存得好好的,而我就会顺从地听你的吩咐,把战利品交出来吗?不! 希腊人不给我补偿,那么我就从你们的战利品中夺取我所需要的东西。不管 那是属于埃阿斯、奥德修斯,还是你阿喀琉斯的,也不管你们生多大的气, 我都不在乎。但这事我们留待以后再说。你们先去准备一条大船和祭品,把 克律塞斯的女儿送上船,并派一位王子,我的意思是你,阿喀琉斯,亲自押 运这只船!” 阿喀琉斯怒气冲冲地说:“无耻而自私的君王呐!希腊人还有谁愿意听 从你的指挥?特洛伊人并没有得罪我,但我跟随你,帮助你,为了给你的兄 弟墨涅拉俄斯报仇。现在你忘恩负义,想要夺取我的战利品。你可知道,这 些都是我夺来的,是希腊人分给我的!我攻占了一座座城市,但我所得到的 战利品都不如你的多。我一直承担最艰巨的战斗任务,但在分战利品时,你 却获得最好的一部分。好吧,我现在回家乡夫茨阿去!没有我在这里,看你 能积聚多少财富!” “好吧,那就请便吧!”阿伽门农大声说,“没有你,我仍有足够的英雄; 有了你,总是引起争端!现在,我得告诉你,我虽然可以把克律塞斯的女儿 还给他,但我却要从你的营帐里领出可爱的勃里撒厄斯以作补偿,并要让你 明白,我毕竟比你高贵,也以此警告别人,不要像你一样违背我的意志!” 阿喀琉斯被激怒了。他在考虑是拔出剑来杀死这个阿特柔斯的儿子, 还是暂且忍耐。正在这时,女神雅典娜悄悄地出现在他的身后,轻声说:“你 要镇静,别动用宝剑!如果你能听话,我将给你三倍的赏赐!” 阿喀琉斯顺从地把剑又推回剑鞘里,但用愤怒的语言回答说:“你这个 卑鄙的人,你何时想到应该在战场上同希腊最高尚的英雄们一起同敌人拼 斗?当然,在这儿从一个敢于顶撞你的人手里抢夺他的战利品,那是一件很 舒服的事!我指着这根王杖对你发誓:正如这根权杖不能再橡树枝发芽抽叶 一样,从现在起,你休想看到我再到战场拼杀了!当凶狠的赫克托耳像割草 一样屠杀希腊人时,你也休想我来救你了。你将来悔恨不该冒犯我的尊严也 毫无用处了!”说完,阿喀琉斯把他的权杖扔在地上,坐了下去。正直的涅 斯托耳竭力劝说双方和解,但仍然无效。最后,阿喀琉斯愤怒地对国王说: “你想怎么干就怎么干吧,可是别指望我会听从你的调遣;我不会因为这个 姑娘而举手反对你或其他英雄。你可以将她给我,你也可以将她取去。可是 你要记住,别想碰一碰我船上的其他财产,否则我就要你的命。” 散会后,阿伽门农命令将克律塞斯的女儿和祭品送上船,由奥德修斯 押运回去。然后,这个阿特柔斯的儿子又命令传令官塔耳堤皮奥斯和欧律已 特斯从阿喀琉斯的营房里把勃里塞斯的女儿带来。他们不敢违抗主人的命 令,不情愿地来到营地,他们看到阿喀琉斯坐在营房门口,因为心里胆怯, 不敢开口说出他们的来意。但阿喀琉斯已经猜到了他们此来的目的,便说: “你们不必犯愁,你们是宙斯与凡人的传令官,请过来吧,这不怪你们,这 是阿伽门农的过错!好朋友帕特洛克罗斯,快把姑娘请出来,交给他们带回 去!不过,我要你们在神衹和凡人面前作证,如果将来有人要我援助而遭到 拒绝,那就不能怪我,而应责备阿特柔斯的儿子!” 帕特洛克罗斯把姑娘领了出来。她很不情愿地跟两个传令官走去,因 为她已经爱上了宽厚温良的主人。阿喀琉斯含着眼泪坐在海岸上,注视着深 色的海水,呼喊着母亲忒提斯帮助他。果然,从大海深处传来了母亲的声音: “唉,我的孩子,是我生下了你;你的生命是如此短暂,但你却要忍受这么 多的苦难和侮辱!我亲自去找雷神,请他帮助你。但这不是立刻就能办到的, 因为昨天他到俄刻阿诺斯海湾去享受虔诚的埃塞俄比亚人的献祭,要过十二 天才能回来。那时我就去找他,抱住他的双膝哀求他!现在你暂且留在战船 附近,不要理睬他们,也不要去参加战事。”阿喀琉斯离开海岸,郁闷地坐 在营帐里,两手交叉在胸前,一言不发。 奥德修斯来到卡律塞岛,把姑娘还给卡律塞斯。这祭司惊喜交加,朝 天举起双手,感谢神恩,并请求阿波罗终止给希腊人降灾。果然,他的祈祷 奏效了,瘟疫立刻停止流行。奥德修斯驾船回到营中,看到所有的病人都已 复元。 到了第十二天,忒提斯并没有忘记自己的诺言,她穿过早晨的薄雾, 从海面上升,来到奥林匹斯圣山。她看到宙斯坐在高山顶上,远在其他神衹 之上。忒提斯坐过去,按照时俗,用左手抱住他的双膝,右手抚摸他的下巴, 说:“父亲哟,如果我曾经在口头上和行动上侍奉过你,那么请准许我向你 祈求:请看顾我的儿子吧,因为命运女神要他的荣誉过早地枯萎。阿伽门农 肆意地侮辱他,剥夺了他的战利品,因此祈

本文由澳门金莎娱乐手机版发布于神话传说,转载请注明出处:阿喀琉斯和埃阿斯,阿喀琉斯的愤怒